Открытый путь [сборник] - Наталья Резанова
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Открытый путь [сборник]
- Автор: Наталья Резанова
- Год: 1999
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Потому что он в это верил, а я — нет. Никто никогда не мог найти Пустую Чашу.
— А искали?
— Ну, не искали… А раз не искали, значит, незачем было. И даже если бы он нашел… За тысячу лет любое оружие рассыплется в прах, его съест ржа… Уж настолько-то моего здравомыслия хватает. И я был прав. Пусть мне не повезло в Скеле, но я жив, а Козодой, похоже, не нашел ничего, кроме собственной смерти!
— Не имею ничего возразить, приятель… Перед ними, ухмыляясь, стоял Сторверк. — Ты жив, и будешь жив, и даже сыт, — но не задаром. А поскольку ты, в отличие от моих друзей, не платишь за проезд и сам при свидетелях признал себя моим матросом, иди-ка работай. Отыщи Стивена, пусть он укажет тебе, что делать.
Переподчинение Вальтария мальчишке Стивену было крайне унизительно, но, согласно здешним порядкам, вполне справедливо. Не имея никакого морского опыта, Вальтарий оказывался в самом низу корабельной иерархии.
После того, как тот подчинился, Оливер спросил у капитана:
— И что ты собираешься с ним делать? Неужели оставишь на корабле?
— Что с ним делать? — Сторверк пожал плечами. — Посмотрю. Он может пригодиться. Многое порассказал мне ночью. Он, знаешь ли, вовсе не глуп, и как ты, должно быть, заметил, не трус. А я — не брезглив. Обстоятельства не позволяют быть брезгливым. Что же до прочих его достоинств… если он попытается пустить их в ход… ну, в Старом Реуте я его в любом случае на берег не выпущу… а на Южном Мысу, куда приходят торговать мирные кочевники, помимо всего прочего, известный рынок рабов.
Он и в самом деле не брезглив, достойный наследник мудрого ярла Бреки Безногого. Хотя бояться Сторверка после всех этих месяцев было бы глупо. Любопытно, что по этому поводу думает Селия.
Он оглянулся и увидел отчужденное, замкнутое лицо. Вспомнил — после того, как Вальтарий завершил песню, она вышла из разговора. И вряд ли ее сейчас занимало, предаст ли их Сторверк в конце концов.
…И настал день, когда они вошли в Реутский залив. Берега здесь были опасны, возле них нашли могилу под волнами многие моряки, однако этот путь все равно оставался оживленным, так как скалистое побережье затрудняло также и сухопутное передвижение. В тот день привычное уже ясное небо затянула пелена, и над водой плавала дымка тумана, но Сторверк полагался на опыт Датана, а также на свой собственный, и надеялся, благополучно обойдя Клыки — предательскую гряду скал, назавтра прийти в Старый Реут. Так он сказал Оливеру, а тот — Селии, когда нашел ее у борта.
— Завтра мы будем дома… и я не знаю, хорошо это или плохо. По крайней мере… — Он не договорил, заметив, что впервые за все время, что Селия носила меч Козодоя, он не был закреплен у нее за спиной. Она держала меч в руках и не смотрела на него. Вообще ни на что не смотрела. — Что-то случилось?
— Нет. — Угол ее рта слабо дернулся, то ли горько, то ли насмешливо. — В том-то и дело, что не случилось.
— Погоди… — До него начало доходить. — Тебя расстроила эта история с мечом?
— Можно сказать и так… — медленно выговорила она. — Я не знаю, можно ли найти Пустую Чашу, не уверена, что в той песне про мечи есть хоть доля правды… хотя она очень старая, старше империи… Но если бы я знала, для чего предназначался этот обесчещенный меч…
— Ты бы не взяла его?
Она не сразу ответила.
— Я хотела выбросить его за борт… эту отмычку. Но удержалась. Слишком уж красивый получился бы жест — меч, исчезающий в волнах. Это был бы не мой поступок. — Она посмотрела в глаза Оливеру, и он понял, чей это был бы поступок. — Пусть этот меч лишился реликвии, пусть он побывал в грязных руках — ты добыл его честно, и он, как было справедливо замечено, стоит порядочных денег. Когда будем в Реуте, продай его.
Оливер поразмыслил.
— Если бы мы собирались странствовать дальше, я бы стал возражать. Но надеюсь, что в Старом Реуте тебе больше не нужен будет меч.
— Я тоже.
Она произнесла это без всякой радости. Но Оливер ее понимал. Целый год она ни на день не расставалась с оружием. Тут поневоле привыкнешь, будь у тебя хоть ангельский нрав.
Реут был построен в те легендарные времена, когда здесь проходила граница, и потому лишь именовался теперь Старым, а не по наличию где-то в пространствах Реута Нового. Главной заботой тогда была прочность городских стен, буде же кочевникам удавалось прорваться, узость и путаница многочисленных улиц отлично служила целям обороны, и всадники, теснившиеся между нависавшими домами, каменными, — деревянных строений в городе было мало, — из нападавших вскорости обращались в жертвы. Но граница давно ушла далеко на юг, а город, построенный на склонах гор и в долине у залива, остался. Город, никогда не блиставший красотой, с мощными, подставленными ветру укреплениями из дикого серого камня, с далеко выступавшим от пристани молом — навстречу Клыкам, губительным для кораблей, но не раз спасавшим порт от нападений с моря.
В то утро от вчерашней сумрачной погоды не осталось и следа, и солнце ощутимо припекало — климат в Реуте также не отличался постоянством, и жара, изнуряющая до обмороков, сменялась леденящими ветрами. Датан, прекрасно знавший залив, не стал дожидаться местного лоцмана, и вскоре «Холле» уже приближалась к пристани, распугивая рыбацкие фелюги под полосатыми парусами. Рыбаки, понятное дело, Сторверка не интересовали. Он выглядывал купеческие суда, прикидывал возможных конкурентов, составлял в уме будущие сделки. Потом спустился к Оливеру и Селии, которые, собрав свои вещи, стояли на палубе.
— Ну, давайте попрощаемся. Привык я к вам, славные вы ребята, и шкурой из-за меня рисковали…
«А уж ты из-за нас как…» — подумал Оливер, но вслух произнес:
— Куда ты торопишься? Ты не сей же час отваливаешь, и даже не завтра. Мы еще придем тебя проводить.
— Не люблю затягивать прощания, — проворчал Сторверк. — «Проводить…» Хотя, конечно, прощаюсь я с вами не навсегда. Не столь уж редко захожу я в Старый Реут…
Перед уходом они по-родственному обнялись со Сторверком, как полагается друзьям, распростились с Родри и Датаном. Впрочем, не только с ними — многие матросы подходили переброситься на прощанье словом. К Вальтарию это, разумеется, не относилось. Как ни ангельски он вел себя в последние дни, Сторверк в виду Реута не позабыл запихнуть его в трюм.
Это не было печальным расставанием. За последние месяцы стало ясно, что ничто и никто в жизни не пропадает навсегда, и, уж конечно, не пропадет из нее Сторверк, хотя свою роль в истории Селии и Оливера он уже отыграл. А если нет — время покажет.
На набережной они обернулись, чтобы помахать ему напоследок, но Сторверк, уже погрузившись в суету разгрузки, кажется, этого вовсе не заметил.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Своенравная Луна - Софи Вирго - Любовно-фантастические романы
- Значит, я умерла - Хилари Дэвидсон - Детектив / Триллер
- Единорог для любимой девушки (Новогодняя сказка) - Алекс Бор - Короткие любовные романы
- НИКОЛАЙ НЕГОДНИК - Андрей Саргаев - Альтернативная история
- Стихотворения и поэмы - Юрий Кузнецов - Поэзия